மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்தில் பக்கங்களை மொழிபெயர்க்க சலுகையை எவ்வாறு முடக்கலாம் (04.23.24)

வலையில் உலாவும்போது நீங்கள் சந்தித்த சில சொற்கள் உங்களுக்கு புரியாததால் நீங்கள் எப்போதாவது மொழி மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தியிருக்கிறீர்களா? மிகவும் வசதியானது, இல்லையா? நீங்கள் பார்க்கிறபடி, இந்த பயன்பாடுகள் இன்று ஒரு முக்கிய பங்கைக் கொண்டுள்ளன, குறிப்பாக இணையம் உலகின் பிற பகுதிகளுடன் நம்மை இணைக்கிறது. இந்த பயன்பாடுகள் மொழி தடைகளை உடைத்து மற்றவர்களுடன் எளிதாக தொடர்பு கொள்ள அனுமதிக்கின்றன. ஒரு குறுகிய பேஸ்புக் கருத்தைப் புரிந்துகொள்ளவும் நீண்ட வலைப்பதிவு கட்டுரையைப் புரிந்துகொள்ளவும் அவை நம்மை அனுமதிக்கின்றன. ஆம், இந்த மொழி மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகள் சாதாரண தகவல்தொடர்புகளை விரைவாகவும் சாத்தியமாகவும் ஆக்குகின்றன.

7 பிரபலமான மொழி மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகள்

தொழில்நுட்பத்தின் முன்னேற்றங்கள் காரணமாக, மொழி தடைகள் இனி தடையாக இருக்காது. இந்த பிரபலமான பயன்பாடுகளுடன், நீங்கள் ஒரு கிளிக்கில் மொழிகளை மொழிபெயர்க்கலாம். அவற்றைப் பாருங்கள்:

1. கூகிள் மொழிபெயர்

கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு என்பது இன்று மிகவும் பிரபலமான மொழி மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளில் ஒன்றாகும். இது iOS மற்றும் Android பயன்பாடுகளுக்கு கிடைக்கிறது மற்றும் உலாவி மூலம் அணுகலாம். அதன் தட்டச்சு செய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு அம்சம் சுமார் 103 வெவ்வேறு மொழிகளை ஆதரிப்பதாகக் கூறுகிறது, அவற்றில் 52 தொடர்ந்து ஆஃப்லைனில் வேலை செய்யக்கூடும்.

இந்த சேவையின் சிறந்த விஷயம் என்னவென்றால், இந்த வேர்ட் லென்ஸ் அம்சம் பயனர்களை தங்கள் ஸ்மார்ட்போனின் கேமராவை சுட்டிக்காட்ட அனுமதிக்கிறது ஒரு வெளிநாட்டு அடையாளம் அல்லது உரை. இது அசல் படத்தை AR உரை மேலடுக்கில் மொழிபெயர்க்கும்.

புரோ உதவிக்குறிப்பு: செயல்திறன் சிக்கல்கள், குப்பைக் கோப்புகள், தீங்கு விளைவிக்கும் பயன்பாடுகள் மற்றும் பாதுகாப்பு அச்சுறுத்தல்களுக்கு உங்கள் கணினியை ஸ்கேன் செய்யுங்கள் செயல்திறன்.

பிசி சிக்கல்களுக்கான இலவச ஸ்கேன் 3.145.873downloads உடன் இணக்கமானது: விண்டோஸ் 10, விண்டோஸ் 7, விண்டோஸ் 8

சிறப்பு சலுகை. அவுட்பைட் பற்றி, வழிமுறைகளை நிறுவல் நீக்கு, EULA, தனியுரிமைக் கொள்கை.

2. வணக்கம் சொல்

பேசுவது போல் தெரியவில்லையா? பின்னர் SayHi ஐப் பயன்படுத்தவும். இந்த சேவையைப் பயன்படுத்தி, நீங்கள் எதையும் தட்டச்சு செய்ய வேண்டியதில்லை. உங்கள் சாதனத்தில் வெறுமனே பேசுங்கள், பயன்பாடு எல்லா மொழிபெயர்ப்பையும் செய்யும். நீங்கள் சொல்வது பின்னர் படியெடுக்கப்பட்டு உங்கள் திரையில் காண்பிக்கப்படும். நீங்கள் அதைக் கேட்கலாம்.

இந்த சேவை 90 மொழிகளை ஆதரிக்கிறது மற்றும் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட குரலின் வேகத்தை மாற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது.

3. TextGrabber

வெளிநாட்டு மொழியைப் பயன்படுத்தும் ஒருவரிடம் பேசுவது எவ்வளவு அச்சுறுத்தலானது என்பது எங்களுக்குத் தெரியும். வீதி அறிகுறிகள், மெனுக்கள் மற்றும் மின்னணு கையேடுகளை வேறொரு மொழியில் படித்தால் இன்னும் எவ்வளவு. Google மொழிபெயர்ப்பின் அம்சத்தைப் போலவே, உங்கள் சாதனத்தின் கேமராவையும் உங்களுக்கு முன்னால் உள்ள உரைக்கு சுட்டிக்காட்டலாம். அது உங்களுக்கு விருப்பமான மொழியாக மொழிபெயர்க்கும்.

4. PROMT மாஸ்டர்

PROMT மாஸ்டர் ஒரு சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு மென்பொருளாகும், இது வெளிநாடுகளில் பல அலுவலகங்களைக் கொண்ட வணிகங்களுக்கு ஏற்றது. இது மொழி மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளை வழங்குகிறது, போர்த்துகீசியம், பிரஞ்சு, இத்தாலியன், ஆங்கிலம், ஜெர்மன், ரஷ்யன் மற்றும் இத்தாலியன் உட்பட 16 மொழிகளை ஆதரிக்கிறது.

இந்த மென்பொருள் மைக்ரோசாஃப்ட் ஆஃபீஸ் சூட் உடன் பணிபுரிய உகந்ததாக உள்ளது மற்றும் ஆதரிக்க முடியும் DOC, PDF, DOCX, RTF, MSG, HTML, XLS, PPTX, XML மற்றும் பல போன்ற கோப்பு வடிவங்கள்.

5. பாபிலோன் மொழிபெயர்ப்பாளர்

இன்று சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு மென்பொருள் நிரல்களில் ஒன்றாகப் பெயரிடப்பட்ட பாபிலோன் மொழிபெயர்ப்பாளர் 77 மொழிகளை மொழிபெயர்க்கவும் அங்கீகரிக்கவும் முடியும். அதைப் பற்றிய சிறந்த விஷயம் என்னவென்றால், நீங்கள் வாங்கக்கூடிய விலையில் பல அம்சங்களுடன் இது வருகிறது.

இந்த மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி, ஒவ்வொரு தொடர்புக்கும் ஒரு குறிப்பிட்ட மொழியை ஒதுக்கலாம். இந்த வழியில், நீங்கள் ஆங்கிலத்தில் ஒரு மின்னஞ்சல் எழுதினால், பெறுநர் அதை அவர்கள் விரும்பும் மொழியில் பெறுவார்கள்.

இந்த மொழிபெயர்ப்பாளரின் ஒரு விற்பனை புள்ளி என்னவென்றால், அதன் போட்டியாளர்களைப் போலல்லாமல், நீங்கள் மொழிபெயர்க்க விரும்பும் மொழியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டியதில்லை. மென்பொருள் உடனடியாக மொழியை அடையாளம் காண முடியும். கூடுதலாக, உங்கள் உரையை தொழில்முறை ரீதியாக மாற்றுவதற்கு இது ஏற்கனவே நம்பகமான எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பு மற்றும் இலக்கண கருவியுடன் வருகிறது.

இந்த கருவியின் இலவச பதிப்பை நீங்கள் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்றால், நீங்கள் உரைகளை ஆஃப்லைனில் மொழிபெயர்க்க முடியாது என்பதை நினைவில் கொள்க.

6 . மொழிபெயர்ப்பது

ஜஸ்ட் மொழிபெயர்ப்பு என்பது தானியங்கி மொழி அங்கீகாரம் உட்பட பல அற்புதமான அம்சங்களைக் கொண்ட மற்றொரு இலவச ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்பாளர். இது 50 க்கும் மேற்பட்ட மொழிகளை ஆதரிக்கிறது மற்றும் பயனர்கள் பிற பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தும் போது உரைகளை செயலாக்க முடியும்.

இந்த கருவியின் சிறந்த விஷயம் என்னவென்றால், அதன் உள்ளமைக்கப்பட்ட ப்ராக்ஸி ஆதரவு ஆஃப்லைனில் இருந்தாலும் மொழி மொழிபெயர்ப்பை செயல்படுத்துகிறது. மேலும், இது எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்புக் கருவியைக் கொண்டுள்ளது, இது எழுத்துப்பிழை தவறுகளுக்கு உங்கள் உரையை ஸ்கேன் செய்கிறது.

7. QTranslate

சக்திவாய்ந்த ஆஃப்லைன் மொழிபெயர்ப்பு கருவி, QTranslate உலகம் முழுவதும் பொதுவாக பேசப்படும் பெரும்பாலான மொழிகளை ஆதரிக்கிறது. நீங்கள் உரையை உள்ளீடு செய்தவுடன், கருவி உடனடியாக உள்ளமைக்கப்பட்ட அகராதியில் உள்ள சொற்களைக் கண்டுபிடித்து முடிவுகளைக் காட்டுகிறது.

கருவி ஆங்கிலம்-இத்தாலியன் மற்றும் இத்தாலிய-ஆங்கில அகராதிகளுடன் வருகிறது. அதிகாரப்பூர்வ டெவலப்பரின் வலைத்தளத்திலிருந்து பிற இலவச அகராதிகளையும் நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்யலாம்.

QTranslate பயனர்கள் இயங்க எந்த மென்பொருளையும் நிறுவ தேவையில்லை. பதிவிறக்கும் போது, ​​நீங்கள் மொழிபெயர்ப்பதற்குப் பயன்படுத்தும் EXE கோப்பைக் கொண்ட எளிய கோப்புறையைக் காணலாம்.

துரதிர்ஷ்டவசமாக, இந்த மொழி மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகள் குறைபாடற்றவை அல்ல. சில நேரங்களில், அவர்கள் சொற்றொடர்களையும் சொற்களையும் துல்லியமாக மொழிபெயர்க்க மாட்டார்கள். சில நேரங்களில், அவை பிழைகள் தோன்றுவதைத் தூண்டும். அந்த காரணத்திற்காக, அவர்கள் பயன்பாட்டை முடக்க அல்லது மோசமாக விரும்புகிறார்கள்.

மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜின் உள்ளமைக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளருக்கும் இதே நிலைதான்.

மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்தின் மொழிபெயர்ப்பாளர்

அனைத்து புதிய மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியம் உலாவி 60 க்கும் மேற்பட்ட மொழிகளை ஆதரிக்கும் வகையில் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. இது தானாகவே இயங்குகிறது, வலைப்பக்கத்தின் உள்ளடக்கத்தை உங்களுக்கு விருப்பமான மொழியின் கீழ் பட்டியலிடப்பட்டுள்ள மற்றொரு மொழியில் மொழிபெயர்க்கிறது.

எனவே, நீங்கள் அதை எவ்வாறு பயன்படுத்துகிறீர்கள்? ஒரு வலைப்பக்கம். உலாவி தானாகவே பக்கத்தில் பயன்படுத்தப்படும் மொழியை அடையாளம் காண வேண்டும், மேலும் பக்கத்தை மொழிபெயர்க்க வேண்டுமா இல்லையா என்பதை உங்கள் உறுதிப்படுத்தல் கேட்கும் பாப்-அப் மெனு தோன்றும். மெனுவில், பின்வருவனவற்றைச் செய்வதற்கான விருப்பங்கள் உங்களிடம் இருக்கும்:

  • இதற்கு மொழிபெயர்க்கவும் - உள்ளடக்கத்தை மொழிபெயர்க்க விரும்பும் மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இயல்புநிலை மொழி அமைப்பு பொதுவாக மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜுக்கு நீங்கள் பயன்படுத்தும் மொழி.
  • மொழிபெயர்ப்பு - பக்கத்தின் உள்ளடக்கங்களை மொழிபெயர்க்க இந்த பொத்தானைக் கிளிக் செய்க. img மொழியிலிருந்து உள்ளடக்கம்.
  • இப்போது இல்லை - நீங்கள் மொழிபெயர்ப்பு செயல்முறையைத் தவிர்க்க விரும்பினால் இந்த விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
  • <
  • மொழியை ஒருபோதும் மொழிபெயர்க்க வேண்டாம் - மொழியைப் பயன்படுத்தும் ஒரு பக்கத்தைப் பார்வையிடும்போதெல்லாம் மெனு தோன்ற விரும்பவில்லை எனில் இதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.

மொழிபெயர்ப்பு செயல்முறை வெற்றிகரமாக முடிந்ததும், நீங்கள் பார்ப்பீர்கள் பக்கப்பட்டியில் ஒரு அறிவிப்பு.

இப்போது, ​​வலைப்பக்கத்தின் உள்ளடக்கங்களை கைமுறையாக மொழிபெயர்க்கவும் நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம். மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் மொழியை ஒருபோதும் மொழிபெயர்க்க வேண்டாம் என அமைத்திருந்தால் இந்த முறை பொருந்தும். நீங்கள் செய்ய வேண்டியது முகவரி பட்டியில் உள்ள மொழிபெயர்ப்பு ஐகானைக் கிளிக் செய்தால், மொழியை மொழிபெயர்க்கும் விருப்பம் தோன்றும்.

பக்கம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டதும், வலைப்பக்க உள்ளடக்கத்தை இன்னொருவருக்கு மொழிபெயர்க்க உங்களுக்கு விருப்பம் உள்ளது மொழி. இதை எப்படி செய்வது என்பதற்கான வழிகாட்டலுக்கு கீழே உள்ள படிகளைப் பின்பற்றவும்:

  • முகவரிப் பட்டியில் சென்று மொழிபெயர்ப்பு ஐகானைக் கிளிக் செய்க. > பகுதிக்கு மொழிபெயர்க்கவும், நீங்கள் விரும்பும் மொழியைத் தேர்வு செய்யவும்.
  • மொழிபெயர்ப்பு பொத்தானைக் கிளிக் செய்க. அது தான்.
  • வலைப்பக்கத்தின் உள்ளடக்கத்தை அதன் அசல் மொழியில் மீட்டெடுப்பதற்கான விருப்பமும் உங்களுக்கு உள்ளது. இங்கே எப்படி:

  • முகவரிப் பட்டியில் உள்ள மொழிபெயர்ப்பு ஐகானைக் கிளிக் செய்க.

    ​​ஆனால் மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்தில் மொழிகளைத் தொடரவும் மொழிபெயர்க்கவும் முன், நீங்கள் மொழிபெயர்ப்பை இயக்க வேண்டும். இங்கே எப்படி:

  • உலாவியின் மேல் மூலையில் சென்று அமைப்புகள் மற்றும் பலவற்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
  • அமைப்புகள் என்பதைக் கிளிக் செய்க.
  • மொழிகள் <<>
  • நான் படித்த மொழியில் இல்லாத பக்கங்களை மொழிபெயர்க்க சலுகை விருப்பத்தை இயக்கு. மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்தில் குறிப்பிட்ட மொழிகளுக்கான பக்கங்களை மொழிபெயர்க்க சலுகையை முடக்கு

    இந்த அம்சம் கைக்கு வரும்போது, ​​குறிப்பிட்டுள்ளபடி, சில பயனர்கள் மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜில் ஒரு பக்கத்தை மொழிபெயர்க்க சலுகையை முடக்க விரும்புகிறார்கள். நல்ல செய்தி என்னவென்றால், அவ்வாறு செய்வது எளிது. உண்மையில், அவ்வாறு செய்ய உங்களுக்கு இரண்டு வழிகள் உள்ளன: குழு கொள்கை ஆசிரியர் வழியாக அல்லது பதிவேட்டில் எடிட்டர் வழியாக.

    மொழிபெயர்ப்பு பக்க அம்சத்தை பதிவக ஆசிரியர் மூலம் முடக்கு அமைப்புகள். மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்திற்கான கொள்கை ஆவணங்கள் அல்லது கோப்புகள் உங்களிடம் இல்லையென்றாலும், அவற்றை மாற்ற பதிவு பதிவேட்டைப் பயன்படுத்தலாம். ஆனால் இது செயல்பட, இந்த அமைப்பிற்கான விடுபட்ட மதிப்பு மற்றும் விசையை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும். தந்திரமான, சரியானதா?

    பதிவேட்டில் தவறான உள்ளமைவு மாற்ற முடியாத கணினி சிக்கல்களை ஏற்படுத்தும் என்பதை நினைவில் கொள்க. இருப்பினும், கீழேயுள்ள படிகளைப் பின்பற்றும் வரை, மொழிபெயர்ப்பு பக்க அம்சத்தை எளிதாக முடக்கலாம்.

  • விண்டோஸ் + ஆர் விசைகளை அழுத்தி ரன் உரையாடல் பெட்டி.
  • உரை புலத்தில், உள்ளீடு ரெஜெடிட் மற்றும் என்டர் <<>
  • பதிவு எடிட்டரைத் தொடங்க சரி என்பதைக் கிளிக் செய்க.
  • யுஏசி ஆல் கேட்கப்பட்டால், ஆம் . மைக்ரோசாப்ட் \ எட்ஜ்.
  • இப்போது, ​​பதிவேட்டில் எட்ஜ் விசையை நீங்கள் காண முடியாவிட்டால், மைக்ரோசாப்ட் விசையில் வலது கிளிக் செய்யவும். <
  • புதிய க்குச் சென்று விசை ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இது ஒரு புதிய விசையை உருவாக்கும்.
  • பின்னர், புதிய விசையை எட்ஜ் <<> என மறுபெயரிடுங்கள் வலது பலகத்தில் வலது கிளிக் செய்து ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும் புதிய & ஜிடி; DWORD (32-பிட்) மதிப்பு .
  • இந்த மதிப்புக்கு ஒரு புதிய பெயரைக் கொடுங்கள்: மொழிபெயர்ப்பது இயக்கப்பட்டது <<>
  • திறக்க மதிப்பில் இருமுறை சொடுக்கவும் அது. மாற்றங்களைப் பயன்படுத்த 0< / strong.<< /
  • சரி ஐ மாற்றவும்.
  • உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்.
  • நீங்கள் அம்சத்தை மீண்டும் இயக்க விரும்பினால், பதிவேட்டில் இருந்து மதிப்பை நீக்கவும் அல்லது மதிப்பு தரவை 1 ஆக மாற்றவும்.
  • உள்ளூர் குழு கொள்கை ஆசிரியர் வழியாக மொழிபெயர்ப்பு பக்க அம்சத்தை முடக்கு

    நீங்கள் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்றால் புதிய மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியம் உலாவி, பின்னர் உங்கள் கணினியில் கொள்கை அமைப்பு கிடைக்காமல் போகலாம் என்பதை நீங்கள் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும். அதிகாரப்பூர்வ மைக்ரோசாஃப்ட் தளத்திலிருந்து அவற்றை நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டும்.

    உங்களிடம் உண்மையில் கொள்கைக் கோப்புகள் உள்ளதா என்பதைச் சரிபார்க்க, இந்த இருப்பிடங்களுக்குச் செல்லுங்கள்:

    • கணினி உள்ளமைவு \ நிர்வாக வார்ப்புருக்கள் \ விண்டோஸ் கூறுகள் \ மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ்
    • பயனர் உள்ளமைவு \ நிர்வாக வார்ப்புருக்கள் \ விண்டோஸ் கூறுகள் \ மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ்

    அதே அமைப்புகள் இருப்பதைக் கண்டால், அவற்றைப் பயன்படுத்தி கொள்கையைப் பதிவிறக்குவதைத் தவிர்க்கவும் கோப்புகள். இல்லையெனில், கீழேயுள்ள படிகளுடன் தொடரவும்:

  • அதிகாரப்பூர்வ மைக்ரோசாஃப்ட் தளத்திற்குச் சென்று மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜிற்கான பதிப்பு விவரங்கள் என்பதைக் கிளிக் செய்க. <
  • கொள்கைக் கோப்புகளைப் பதிவிறக்குவதைத் தொடங்க கொள்கை கோப்புகளைப் பெறுக பொத்தானைக் கிளிக் செய்க.
  • பதிவிறக்கம் முடிந்ததும், வின்ஆர்ஏஆர் அல்லது பிற ஒத்த பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தி ஜிப் கோப்பை பிரித்தெடுக்கவும்.
  • அடுத்து, பதிவிறக்க கோப்புறையைத் துவக்கி MicrosoftEdgePolicyTemplates \ windows \ adx path க்கு செல்லவும்.
  • இங்கே, msedge.admx மற்றும் msedge.adml கோப்புகள். அவற்றை சி: \ விண்டோஸ் \ பாலிசி டிஃபினிஷன்ஸ் கோப்புறையில் ஒட்டவும். , ரன் பயன்பாட்டைத் தொடங்க விண்டோஸ் + ஆர் விசைகளை அழுத்தவும்.
  • உரை புலத்தில், உள்ளீடு gpedit.msc மற்றும் Enter <ஐ அழுத்தவும் / strong>. இது உள்ளூர் குழு கொள்கை எடிட்டரை விண்டோ திறக்கும்.
  • இந்த பாதைக்குச் செல்லுங்கள்: கணினி & ஜிடி; உள்ளமைவு & gt; நிர்வாக வார்ப்புருக்கள் & gt; மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ்.
  • மொழிபெயர்ப்பை இயக்கு என பெயரிடப்பட்ட அமைப்பைக் கண்டுபிடித்து அதில் இரட்டை சொடுக்கவும். இது மற்றொரு சாளரத்தைத் தொடங்கும்.
  • இங்கே, மாற்று விருப்பத்தை முடக்கப்பட்டது <<> என மாற்றவும். விண்ணப்பிக்க பொத்தானை அழுத்தவும் மாற்றங்கள்.
  • உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்.
  • மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜில் மொழிபெயர்ப்பு அம்சம் இனி இயங்காது. இருப்பினும், மாற்று விருப்பத்தை கட்டமைக்கப்படவில்லை என மாற்றுவதன் மூலம் நீங்கள் அதை எப்போதும் மாற்றியமைக்கலாம். <மொழிபெயர்ப்பு அம்சம் போதுமானதாக இல்லாவிட்டால் என்ன செய்வது

    மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்தின் மொழிபெயர்ப்பு அம்சம் நிச்சயமாக சக்தி வாய்ந்தது, ஆனால் இது உலகில் பேசப்படும் அனைத்து மொழிகளையும் ஆதரிக்கவில்லை. இந்த எழுத்தின் படி, அரபு, கான்டோனீஸ், பல்கேரியன், மலாய் மற்றும் கொரிய உட்பட 74 மொழிகள் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படுகின்றன. மேலும், சில உரைகள் சரியாக மொழிபெயர்க்கப்படாமல் இருப்பதால் இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு எப்போதும் குறைபாடு இல்லாமல் இருக்காது.

    மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்தின் மொழிபெயர்ப்பு அம்சம் போதாது என்று நீங்கள் நினைத்தால், பிற வழங்குநர்களின் மொழிபெயர்ப்பு அம்சங்களைப் பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கிறோம். எடுத்துக்காட்டாக, இன்னும் அதிகமான மொழிகளை மொழிபெயர்ப்பதாகக் கூறுவதால் கூகிள் மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்தவும். நீங்கள் மொழிபெயர்க்க விரும்பும் வலைப்பக்கத்தின் URL ஐ Google இன் மொழிபெயர்ப்பு அம்சத்தில் நகலெடுத்து ஒட்டவும், முகவரியைக் கிளிக் செய்யவும். பக்கத்தின் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பதிப்பை நீங்கள் காண வேண்டும். நீங்கள் பக்கத்தை உலாவலாம் மற்றும் அனைத்து நூல்களும் தானாக மொழிபெயர்க்கப்படலாம்.

    மடக்குதல்

    மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியம் போன்ற மொழி மொழிபெயர்ப்பு அம்சங்கள் உண்மையில் எளிது. இருப்பினும், எல்லோரும் அவர்களைப் பாராட்டக்கூடாது. இந்த அம்சங்கள் பிழைகள் தோன்றுவதைத் தூண்டும் என்று சிலர் நினைத்தாலும், மற்றவர்கள் அவற்றைப் பயன்படுத்த விரும்பவில்லை. சூழ்நிலையைப் பொருட்படுத்தாமல், நீங்கள் விரும்பும் எந்த நேரத்திலும் இந்த அம்சங்கள் முடக்கப்பட்டு இயக்கப்படலாம் என்பதை அறிவது நல்லது.

    மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்தில் பக்கங்களின் அம்சத்தை மொழிபெயர்க்கும் வாய்ப்பை எவ்வாறு முடக்கலாம் என்பதை இந்த கட்டுரை உங்களுக்கு கற்பித்திருக்கிறது. உங்கள் முயற்சியில் நீங்கள் இன்னும் தோல்வியுற்றால், உதவிக்காக மைக்ரோசாப்டின் ஆதரவு குழுவை நீங்கள் எப்போதும் அணுகலாம்.

    மேலே உள்ள ஒரு முக்கியமான படியை நாங்கள் தவறவிட்டீர்களா? இந்த கட்டுரையில் நீங்கள் சேர்க்க ஏதாவது இருக்கிறதா? உங்கள் எண்ணங்களைக் கேட்க நாங்கள் விரும்புகிறோம். அவற்றில் கீழே கருத்துத் தெரிவிக்கவும்.


    YouTube வீடியோ: மைக்ரோசாஃப்ட் எட்ஜ் குரோமியத்தில் பக்கங்களை மொழிபெயர்க்க சலுகையை எவ்வாறு முடக்கலாம்

    04, 2024